導(dǎo)讀:?the moment可以翻譯為“此刻”、“那一刻”、“時刻”,也可以表示“重要時刻”、“關(guān)鍵時刻”。它是由冠詞the和名詞moment組合而成,表
?the moment可以翻譯為“此刻”、“那一刻”、“時刻”,也可以表示“重要時刻”、“關(guān)鍵時刻”。它是由冠詞the和名詞moment組合而成,表示一個具體的時間點或者一個特定的時刻。
用法:
1. 作為時間點:the moment可以用來表示一個具體的時間點,通常與介詞at連用。:at the moment(此刻)、at that moment(那一刻)、at this very moment(就在這個時候)。
2. 作為關(guān)鍵時刻:the moment也可以指某件事情發(fā)生的關(guān)鍵時刻,通常與介詞of連用。:the moment of truth(大白的關(guān)鍵時刻)、the moment of decision(決定性的時刻)。
3. 作為副詞:在口語中,the moment還可以作為副詞使用,表示“立即”、“馬上”。:I'll be back in a moment.(我馬上回來。)
例句:
1. At the moment, I am too busy to take on any new projects.
此刻我太忙了,無法接受新項目。
2. She knew at that moment that her life would never be the same again.
她知道那一刻起她的生活將永遠(yuǎn)改變。
3. The success of our company hinges on this very important moment.
我們公司的成功取決于這個非常重要的時刻。
4. The moment of truth has finally arrived, and we must face the consequences of our actions.
大白的時刻終于到來了,我們必須面對我們行為的后果。
5. I'll be with you in a moment, I just need to finish this email.
我馬上就來,我只需要完成這封郵件。
同義詞及用法:
1. instant:也可以表示“立即”、“馬上”,但更偏向于表示短暫的時間。:I'll be there in an instant.(我馬上就到。)
2. second:可以表示“第二”,也可以表示“瞬間”。:I'll be back in a second.(我一會兒就回來。)
3. juncture:可以表示“關(guān)鍵時刻”、“緊要關(guān)頭”。:We are at a critical juncture in our relationship.(我們的關(guān)系處于一個關(guān)鍵時刻。)
4. occasion:可以表示“場合”、“機(jī)會”,也可以表示“特定的時刻”。:This is not the occasion for jokes.(現(xiàn)在不是開玩笑的場合。)
5. point:可以表示“點”、“時刻”,也可以表示“要點”、“重點”。:At this point, we need to make a decision.(在這個時刻,我們需要做出決定。)
上一篇:svi是什么意思?