導(dǎo)讀:Easycomeeasygo是什么意思?Easycomeeasygo是一句英語(yǔ)俗語(yǔ),它指的是那些來(lái)得快又去得快的事物,通常指的是錢財(cái)這類物質(zhì)財(cái)富。它用來(lái)描述對(duì)
Easycomeeasygo是什么意思?
Easycomeeasygo是一句英語(yǔ)俗語(yǔ),它指的是那些來(lái)得快又去得快的事物,通常指的是錢財(cái)這類物質(zhì)財(cái)富。它用來(lái)描述對(duì)財(cái)富的漠不關(guān)心,以及沒有珍惜財(cái)富的態(tài)度。
來(lái)源
Easycomeeasygo這個(gè)俗語(yǔ)最早出現(xiàn)于17世紀(jì),當(dāng)時(shí)它是一句英語(yǔ)諺語(yǔ),用來(lái)描述那些來(lái)得快又去得快的事物,尤其指的是財(cái)富。
翻譯
Easycomeeasygo的意思是“來(lái)得快去得快”,也可以翻譯為“來(lái)去如風(fēng)”或“來(lái)去無(wú)蹤”。它暗指那些來(lái)得快又去得快的事物,通常指的是錢財(cái)這類物質(zhì)財(cái)富。
含義
Easycomeeasygo暗指那些來(lái)得快又去得快的事物,通常指的是錢財(cái)這類物質(zhì)財(cái)富。它用來(lái)描述對(duì)財(cái)富的漠不關(guān)心,以及沒有珍惜財(cái)富的態(tài)度。它也可以用來(lái)描述那些經(jīng)歷快樂或悲傷的人,他們的快樂或悲傷很快就消失了。
例句
例如,一個(gè)人可能會(huì)說(shuō):“我剛剛贏了一大筆錢,但是很快就把它花光了,Easycomeeasygo.”
又或者,一個(gè)人可能會(huì)說(shuō):“我剛剛得到一份優(yōu)厚的工作,但是很快就失去了,Easycomeeasygo.”
總結(jié)
總之,Easycomeeasygo是一句英語(yǔ)俗語(yǔ),它指的是那些來(lái)得快又去得快的事物,通常指的是錢財(cái)這類物質(zhì)財(cái)富。它用來(lái)描述對(duì)財(cái)富的漠不關(guān)心,以及沒有珍惜財(cái)富的態(tài)度,也可以用來(lái)描述那些經(jīng)歷快樂或悲傷的人,他們的快樂或悲傷很快就消失了。
下一篇:east是什么意思?