導讀:?appeal to是一個常見的英語短語,它可以作為一個動詞短語或名詞短語使用。作為動詞,它的意思是“吸引,引起興趣”,而作為名詞,則指“
?appeal to是一個常見的英語短語,它可以作為一個動詞短語或名詞短語使用。作為動詞,它的意思是“吸引,引起興趣”,而作為名詞,則指“呼吁,上訴”。
用法
作為動詞,appeal to通常用于表示某事物對他人具有吸引力或感興趣。它可以接受不同的賓語,如人、群體、理性、感情等。在這種用法下,它常與介詞to連用。
作為名詞,appeal to指的是一種請求或懇求某人采取行動的行為。它也可以指向法律程序中對判決或裁決提出異議的申請。此外,appeal to也可以表示某物對某人產(chǎn)生強烈情感或共鳴。
例句:
1. The new product design is expected to appeal to younger generations.
這種新產(chǎn)品設計預計會吸引年輕一代的消費者。
2. The charity event aims to appeal to people's sense of empathy and generosity.
這次慈善活動旨在呼吁人們發(fā)揮同情心和慷慨之心。
3. The lawyer will appeal to the court for a retrial.
律師將向提出上訴要求重新審判。
4. The movie's message of hope and perseverance appeals to audiences of all ages.
這部電影傳遞的希望和堅持的信息吸引了各個年齡段的觀眾。
5. The beauty of nature always appeals to me.
大自然的美麗總是讓我心生向往。
同義詞及用法
1. Attract: 意為“吸引”,與appeal to在表示吸引力方面有相似之處,但更強調物質上或感官上的吸引力。
例句:The colorful display in the store window attracted many passersby.
2. Entice: 意為“誘惑”,強調通過誘惑來吸引某人做某事。
例句:The restaurant enticed customers with its special menu.
3. Invoke: 意為“懇求,祈求”,側重于向某人請求幫助或支持。
例句:The leader invoked the people's support in times of crisis.
4. Solicit: 意為“懇求,請求”,通常指請求捐款、支持或建議等。
例句:The organization solicited donations for the homeless shelter.
5. Allure: 意為“誘惑,吸引”,強調通過美好或迷人的事物來吸引某人。
例句:The allure of fame and fortune can be tempting but also dangerous.
下一篇:apps是什么意思?