導讀:?ace of base是一個英文短語,意為“基礎之王”。該短語源自撲克牌游戲中的Ace(A),意為最高牌,而base則是指基礎或根本。因此,ace
?ace of base是一個英文短語,意為“基礎之王”。該短語源自撲克牌游戲中的Ace(A),意為最高牌,而base則是指基礎或根本。因此,ace of base可以指代那些在某個領域或技能方面表現出色、無可匹敵的人或事物。
用法:
ace of base通常作為一個固定詞組出現,可以用來形容某個人或事物在某個領域或技能方面的出色表現。也可以用來表示某個事物是最佳選擇或最重要的基礎。
例句:
1. He is the ace of base in our basketball team.
他是我們籃球隊中的基礎之王。
2. This book is considered the ace of base for beginners in learning Chinese.
這本書被認為是初學者學習中文的最佳基礎。
3. She is the ace of base in cooking, no one can beat her dishes.
她在烹飪方面無人能及,是廚藝之王。
4. The new technology has become the ace of base for our company's success.
這項新技術已成為我們公司成功的重要基礎。
5. The ace of base for a healthy lifestyle is a balanced diet and regular exercise.
健康生活方式的重要基礎是均衡飲食和定期鍛煉。
同義詞及用法:
1. dog:指在某個領域中最強、最優秀的人或事物。
例句:He is the dog in our company, always coming up with innovative ideas.
他是我們公司的頂尖人物,總能提出創新的想法。
2. kingpin:指在某個領域中最重要、最具影響力的人或事物。
例句:This musician is the kingpin of the industry, his songs are always on of the charts.
這位音樂家是這個行業的重要人物,他的歌曲總是排在榜首。
3. master:指在某個領域中技藝精湛、無可匹敵的人。
例句:He is a master of martial arts, no one can defeat him.
他是武術大師,無人能勝過他。
4. expert:指在某個領域中具有專業知識和經驗的人。
例句:She is an expert in finance, her advice is always reliable.
她是金融專家,她的建議總是可靠的。
5. champion:指在比賽或競爭中獲勝者,也可以用來形容某個領域中最優秀的人或事物。
例句:She is the reigning champion of the tennis tournament for three years in a row.
她連續三年都是網球錦標賽的冠。
上一篇:balcony怎么讀?