導讀:?bible babl - 英 [babl] 美 [babl]用法:名詞1 《圣經》:指的經典文獻,分為舊約和新約兩部分,包含了關于上帝、耶穌基督和信仰
?bible /babl/ - 英 [babl] 美 [babl]
用法:名詞
1.《圣經》:指的經典文獻,分為舊約和新約兩部分,包含了關于上帝、耶穌基督和信仰的教義。
例句:
1. The Bible is considered to be the holy book of Christianity.
(《圣經》被認為是的圣典。)
2. My grandmother reads the Bible every day.
(我奶奶每天都會讀《圣經》。)
3. The Bible has been translated into many different languages.
(《圣經》已被翻譯成許多不同的語言。)
4. We studied the stories from the Bible in Sunday school.
(我們在主日學校學習了《圣經》中的故事。)
5. Many people find comfort and guidance in reading the Bible.
(許多人在閱讀《圣經》時能找到安慰和指引。)
同義詞及用法:
1. Scripture /skrptr/ - 英 [skrpt(r)] 美 [skrptr]:指文本,特別是指或猶太教中被認為是神所啟示的文本。
例句:
1. The Scripture is the foundation of our faith.
(《圣經》是我們信仰的基石。)
2. He quoted a passage from the Scripture during his sermon.
(他在布道中引用了《圣經》中的一段經文。)
3. Holy Writ /holi rt/ - 英 [hli rt] 美 [holi rt]:指文本,特別是指或猶太教中被認為是神所啟示的文本。
例句:
1. The Holy Writ is full of wisdom and guidance.
(《圣經》充滿了智慧和指引。)
2. The pastor read from the Holy Writ during the church service.
(牧師在教堂禮拜時朗讀了《圣經》。)
3. Good Book /d bk/ - 英 [d bk] 美 [d bk]:指文本,特別是指或猶太教中被認為是神所啟示的文本。
例句:
1. The Good Book is a source of comfort and inspiration for many people.
(《圣經》對許多人來說都是一種安慰和靈感的來源。)
2. He carries his Good Book with him wherever he goes.
(無論去哪里,他都會帶著自己的《圣經》。)
3. The Good Book has been translated into hundreds of languages.
(《圣經》已被翻譯成數百種語言。)