導讀:?bieber是一個英文單詞,可以作為名詞或動詞使用。作為名詞時,它的意思是“比伯”,指的是加拿大歌手賈斯汀比伯(Justin Bieber)。作為
?bieber是一個英文單詞,可以作為名詞或動詞使用。作為名詞時,它的意思是“比伯”,指的是加拿大歌手賈斯汀比伯(Justin Bieber)。作為動詞時,它的意思是“迷戀比伯”,通常用于形容某人對賈斯汀比伯的熱愛和追捧。
用法:
1. 作為名詞:
- Justin Bieber is a popular singer among teenagers. (賈斯汀比伯是青少年中很受歡迎的歌手。)
- The concert tickets for Bieber's world tour sold out within minutes. (比伯世界巡回演唱會的門票在幾分鐘內就賣光了。)
2. 作為動詞:
- My little sister is biebering over Justin Bieber, she has posters of him all over her room. (我妹妹對賈斯汀比伯癡迷,她的房間里到處都是他的海報。)
- Fans were biebering outside the concert venue, hoping to catch a glimpse of their idol. (粉絲們在演唱會場外瘋狂地追逐,希望能看到自己的偶像。)
例句(中英對照):
1. I can't believe you're still biebering over him, he's just a celebrity like any other. (我真不敢相信你還在為他癡迷,他只是和其他明星一樣而已。)
2. She has been biebering over Justin Bieber since she was 13 years old, and now she's 25! (她從13歲開始就一直迷戀賈斯汀比伯,現在已經25歲了!)
3. My daughter asked for a Justin Bieber concert ticket for her birthday, she's totally biebering over him. (我女兒生日時要求送她一張賈斯汀比伯的演唱會門票,她完全沉浸在對他的熱愛中。)
4. The whole school is biebering over Justin Bieber, his songs are constantly playing everywhere. (整個學校都在為賈斯汀比伯瘋狂,他的歌曲隨處都能聽到。)
5. I used to be a huge fan of Justin Bieber when I was in high school, but now I've grown out of my biebering phase. (我高中時期曾經是賈斯汀比伯的超級粉絲,但現在我已經不再迷戀他了。)
同義詞及用法:
1. Belieber:指的是賈斯汀比伯的粉絲,也可以作為動詞使用。
- I've been a belieber since his first album came out. (自從他發行第一張專輯起,我就成為了他的粉絲。)
- My friends and I are planning to go to the concert together, we're all beliebers. (我和朋友們打算一起去看演唱會,我們都是賈斯汀比伯的粉絲。)
2. Bieber fever:指的是對賈斯汀比伯的熱烈追捧和熱愛。
- The whole world seems to have caught the bieber fever, his popularity is unbelievable. (全世界似乎都被賈斯汀比伯迷住了,他的人氣簡直難以置信。)
- My sister has a serious case of bieber fever, she knows everything about him. (我妹妹對賈斯汀比伯有著嚴重的迷戀,她對他了如指掌。)
3. Biebermania:指的是對賈斯汀比伯的瘋狂追捧和熱愛。
- The city was in a state of biebermania when he came for his concert, fans were lining up for days just to get a glimpse of him. (當他來到這座城市開演唱會時,整個城市都陷入了賈斯汀比伯瘋狂追捧的狀態,粉絲們排隊等候數天只為能看到他一眼。)
- Biebermania has spread all over the world, his influence is truly remarkable. (賈斯汀比伯熱潮已經席卷全球,他的影響力真是驚人。)
《bieber的多重含義》
作者:jack
bieber,這個詞,它有著多種含義。一種是名詞,指的是那位來自加拿大的歌手,賈斯汀比伯。另一種則是動詞,指的是對比伯的癡迷。它在用法上千變萬化,能夠描述一個人對比伯的熱情和追捧。當然,還有一些同義詞,比如belieber、Bieber fever和Biebermania等等。如果你也是這位歌手的粉絲,那么你必定對bieber這個詞感到無比親切。
然而,筆者要提醒大家,在使用bieber時要小心謹慎。因為它既有著贊美之意,也可能帶有嘲諷之意。就像筆者自己取了一個網名叫jack一樣,在網絡世界里也會遇到許多假冒者和惡意攻擊者。因此,在表達自己對賈斯汀比伯的喜愛時,要注意把握分寸。
《bieber》這個詞,在年輕人中已經廣為流傳,并且發展出了許多不同的用法。但無論如何演變,它始終都是與賈斯汀比伯緊密相連的。如果你也是這位歌手的粉絲,那么無論是作為名詞還是動詞,bieber都將成為你生活中不可或缺的一部分。