導讀:?fame [fem] n 名聲,聲譽,名望 用法: fame作為名詞,用于描述一個人或物在社會上的知名度、受歡迎程度或者聲譽。它可以指某個人
?fame [fem]
n. 名聲,聲譽,名望
用法: fame作為名詞,用于描述一個人或物在社會上的知名度、受歡迎程度或者聲譽。它可以指某個人因為自己的成就而被廣泛認可和尊重,也可以指某個事物因為其獨特性而受到關注和贊賞。
例句:
1. His fame as a successful businessman spread throughout the country.
他作為一位成功的商人的名聲在全國傳播開來。
2. The fame of this brand has reached overseas markets.
這個品牌的名氣已經擴展到海外市場。
3. She gained fame for her humanitarian work in developing countries.
她因為在發展中的人道主義工作而贏得了名聲。
4. The city's fame as a tourist destination attracts millions of visitors each year.
這座城市作為旅游目的地的名氣每年吸引著數百萬游客。
5. The young musician quickly rose to fame after his debut album became a hit.
這位年輕音樂家在他的首張專輯大獲成功后迅速走紅。
同義詞及用法:
1. reputation [repjuten] n. 名譽,聲譽
reputation通常指一個人或事物在公眾中所擁有的評價和印象。與fame不同的是,reputation更強調長期的影響和評價,而fame更多指短暫的知名度。
2. renown [rnan] n. 名望,聲譽
renown也可以指一個人或事物在社會上的知名度和受歡迎程度,但它更強調來自外部世界的贊譽和認可。
3. celebrity [slebrti] n. 名人,名流
celebrity通常指那些因為其成就、財富或者其他特點而受到媒體和公眾關注的人物。它與fame不同的地方在于,celebrity更多指娛樂界和時尚界的明星。
4. eminence [emnns] n. 卓越,杰出
eminence強調某個人或事物在某一領域內具有卓越和杰出的地位。它比fame更加正式和莊重。
5. prestige [presti] n. 威望,聲望
prestige指一個人或事物在社會上擁有的高貴、崇高和受尊敬的地位。它與fame不同之處在于,prestige更多強調來自權威、社會階層或者專業領域的認可和尊重。
筆者jack認為,名氣是一個十分普通的詞匯,它可以指人或事物在社會上的知名度、受歡迎程度或者聲譽。與其他一些近義詞如聲望、名望、名人等相比,名氣更多強調短暫的知名度和廣泛的認可。在運用時,我們可以根據具體語境選擇合適的詞匯來表達想要表達的含義??傊?,這個詞匯雖然平常,卻有著不同的含義和用法。
下一篇:ems是什么意思?