導讀:?firstblood是一個英文單詞,意思是“第一滴血”。它可以用作名詞,也可以用作動詞。用法:名詞:指的是在戰斗或比賽中,第一次流出的血液
?firstblood是一個英文單詞,意思是“第一滴血”。它可以用作名詞,也可以用作動詞。
用法:
名詞:指的是在戰斗或比賽中,第一次流出的血液。
動詞:指的是在戰斗或比賽中,第一次使對方受傷或流血。
例句1-5句且中英對照:
1. The firstblood in the battle was shed by the enemy. (在戰斗中,第一滴血是敵人流出的。)
2. He drew firstblood in the boxing match with a powerful punch. (他用一記有力的拳頭打出了拳擊比賽中的第一滴血。)
3. The team scored firstblood in the game with a quick goal. (這支球隊通過快速進球在比賽中取得了先機。)
4. The athlete's firstblood was a minor cut on his hand during the marathon race. (這位運動員在馬拉松比賽中手上被割傷,這是他的第一滴血。)
5. The detective was determined to draw firstblood and solve the case before anyone else did. (這位偵探決心要先下手為強,在其他人之前這個案件。)
同義詞及用法:
1. First wound:指的也是戰斗或比賽中造成的第一個傷口。
例句:He received his first wound in the battle, but he kept fighting. (他在戰斗中受了第一次傷,但他繼續戰斗。)
2. Initial injury:指的是最初的傷害。
例句:The initial injury was just a scratch, but it got worse over time. (最初的傷害只是一道擦傷,但隨著時間推移變得更嚴重。)
3. Opening blow:指的是在戰斗或比賽中給對方的第一次打擊。
例句:The opening blow was delivered by the champion, stunning his opponent. (冠給對手以第一次打擊,讓他震驚。)
4. First strike:指的也是在戰斗或比賽中給對方的第一個攻擊。
例句:The first strike was made by the attacker, taking his opponent by surprise. (攻擊者發起了第一次攻擊,讓對手措手不及。)
5. Primary wound:指的是主要或最重要的傷口。
例句:The primary wound was on his leg, causing him to limp during the race. (主要傷口在他的腿上,在比賽中導致他跛行。)
上一篇:du du是什么意思?