導讀:?一:execute是什么意思?execute是一個英文單詞,動詞,意為“執行;實施;完成”。它來自拉丁語“exsequi”,意為“跟隨”或“執行”。
?一:execute是什么意思?
execute是一個英文單詞,動詞,意為“執行;實施;完成”。它來自拉丁語“exsequi”,意為“跟隨”或“執行”。
二:用法
1. 作為及物動詞,execute可以接受一個賓語和一個賓語補足語。:“The CEO executed the company's new strategy.”(CEO執行了公司的新戰略。)
2. 也可以作為不及物動詞,表示“執行任務”或“履行職責”。:“The team executed their duties with precision.”(團隊精確地履行了他們的職責。)
3. execute也可以用作名詞,“execution”表示“實施;執行”。:“The execution of the project was flawless.”(項目的實施非常完美。)
三:例句1-5句且中英對照
1. The judge ordered the prisoner to be executed by lethal injection.(下令以致命注射方式處決囚犯。)
2. The team was able to successfully execute their plan and win the game.(這個團隊成功地實施了他們的計劃并贏得了比賽。)
3. The company's CEO was praised for executing a successful merger with their compe.(公司的CEO因成功實施與競爭對手的合并而受到贊揚。)
4. The execution of this project will require a lot of resources and manpower.(這個項目的執行將需要大量的資源和人力。)
5. The soldier was trained to execute orders without hesitation.(士接受的訓練是毫不猶豫地執行命令。)
四:同義詞及用法
1. carry out:意為“執行;實施”。:“The government is planning to carry out new policies to improve the economy.”(計劃實施新的來改善經濟。)
2. fulfill:意為“履行;實現”。:“She was determined to fulfill her dream of becoming a doctor.”(她決心要實現成為醫生的夢想。)
3. implement:意為“貫徹;實施”。:“The company has implemented new safety measures in the workplace.”(公司在工作場所實施了新的安全措施。)
4. accomplish:意為“完成;達成”。:“With hard work and determination, she was able to accomplish her goals.”(憑借努力和決心,她能夠完成自己的目標。)
5. perform:意為“執行;履行”。:“The orchestra will perform Beethoven's Fifth Symphony tonight.”(樂團今晚將演奏貝多芬第五交響曲。)
上一篇:easy touch怎么翻譯?