導讀:?一:hump是什么意思?hump怎么讀?hump是一個名詞,意為“隆起物”、“峰狀物”,也可以用作動詞,意為“弓起身體”、“駝背”。讀音為[h
?一:hump是什么意思?hump怎么讀?
hump是一個名詞,意為“隆起物”、“峰狀物”,也可以用作動詞,意為“弓起身體”、“駝背”。讀音為[hmp]。
二:用法
1. 作為名詞:
(1)指人或動物的背部的隆起部分。
(2)指陸地上的小山丘或隆起的部分。
(3)指船只或飛機上的隆起部分。
(4)指駱駝等動物的駝峰。
(5)指性欲高漲時男性陰莖勃起的狀態。
2. 作為動詞:
(1)形容人或動物弓起身體或駝背。
(2)形容船只或飛機上的隆起部分。
(3)形容駱駝等動物的駝峰。
三:例句1-5句且中英對照
1. The camel has a hump on its back.
這只駱駝背上有個駝峰。
2. The hump of the hill was covered with trees.
山丘的頂端被樹木覆蓋著。
3. The ship hit a huge hump in the ocean.
船只在海洋中撞到了一個巨大的浪峰。
4. He humped his back and carried the heavy load.
他駝起身子,背著沉重的負荷。
5. The man had a hump on his back and walked with a limp.
那個人背部有個駝峰,走路一瘸一拐的。
四:同義詞及用法
1. hunch:指肩膀或背部的隆起,也可以表示“預感”、“直覺”。
例句:She had a hunch that something was wrong.
她有種預感事情不對勁。
2. bulge:指突出的部分,也可以表示“膨脹”、“凸出”。
例句:The tires on the bike were bulging from being over-inflated.
自行車上的輪胎因過度充氣而凸出。
3. lump:指團塊狀物,也可以表示“腫塊”、“腫起來”。
例句:There was a large lump on his forehead after he fell.
他摔倒后額頭上有個大腫塊。
4. protuberance:指突起的物體,也可以表示“隆起”、“凸出”。
例句:The protuberance on the tree trunk looked like a face.
樹干上的突起看起來像張臉。
5. ridge:指山脊或嶺,也可以表示“脊梁骨”、“屋頂棱角”等。
例句:The ridge of the mountain was covered in snow.
山脊上覆蓋著雪。