導(dǎo)讀:?letalone是一個(gè)英語(yǔ)詞匯,通常用作連詞,意為“更不用說”、“更別提”,表示某件事情都不可能或者不會(huì)發(fā)生。它的原意是“讓它單獨(dú)”,也
?letalone是一個(gè)英語(yǔ)詞匯,通常用作連詞,意為“更不用說”、“更別提”,表示某件事情都不可能或者不會(huì)發(fā)生。它的原意是“讓它單獨(dú)”,也可以理解為“讓它自己呆著”。
letalone的用法和例句
1. He can't even afford a bicycle, let alone a car.
他連自行車都買不起,更別提汽車了。
2. She couldn't understand simple math, let alone advanced calculus.
她連簡(jiǎn)單的數(shù)學(xué)都搞不懂,更別提高等微積分了。
3. We don't have enough time to finish this project, let alone start a new one.
我們沒有足夠的時(shí)間完成這個(gè)項(xiàng)目,更別提開始一個(gè)新項(xiàng)目了。
4. I can barely speak English, let alone French.
我?guī)缀醪粫?huì)說英語(yǔ),更別提法語(yǔ)了。
5. He's never been to Europe, let alone Asia.
他從來沒有去過歐洲,更別提亞洲了。
以上例句中,letalone都表示后面所述的事情與前面所述的事情相比根本就不可能或者根本就不能發(fā)生。它常常用來強(qiáng)調(diào)某件事情是不可能實(shí)現(xiàn)的。
除了作為連詞使用外,letalone還可以作為動(dòng)詞和名詞。作為動(dòng)詞時(shí),意思是“將…排除在外”、“忽略”,:
1. The researchers letalone any factors that could affect the results of the experiment.
研究人員忽略了任何可能影響實(shí)驗(yàn)結(jié)果的因素。
2. He was letalone from the team because of his poor performance.
由于表現(xiàn)不佳,他被從球隊(duì)中排除。
作為名詞時(shí),letalone表示“單獨(dú)存在的事物”、“孤立的個(gè)體”,:
1. The little boy was a letalone, with no siblings and no friends.
這個(gè)小男孩是一個(gè)孤零零的人,沒有兄弟姐妹,也沒有朋友。
2. She always felt like a letalone in her family, never fitting in with her parents or siblings.
她總覺得自己在家里就像一個(gè)孤獨(dú)的個(gè)體,無法和父母或者兄弟姐妹融洽相處。
letalone是一個(gè)非常常用的英語(yǔ)詞匯,在口語(yǔ)和書面語(yǔ)中都可以見到。它可以用來表示某件事情是不可能或者不會(huì)發(fā)生的,也可以作為動(dòng)詞和名詞使用。希望本文能夠幫助你更好地理解和運(yùn)用這個(gè)詞匯。