導讀:?釋義:regard是一個英文單詞,意為“關于;涉及;考慮;尊重;注視”。它可以作為名詞和動詞使用,有著多種不同的含義和用法。寫作格式:
?釋義:regard是一個英文單詞,意為“關于;涉及;考慮;尊重;注視”。它可以作為名詞和動詞使用,有著多種不同的含義和用法。
寫作格式:
regard的中文翻譯是什么?
在這篇文章中,我們將探討regard這個詞的中文翻譯,并介紹它的用法和例句。我們將按照以下格式進行撰寫,以便更好地幫助讀者理解這個單詞:
1. 釋義:首先,我們會給出regard這個單詞的基本含義和解釋。
2. 用法:接著,我們會介紹regard作為名詞和動詞時的不同用法,并舉例說明。
3. 例句:然后,我們會列舉一些常見的例句,以幫助讀者更好地理解此單詞。
4. 隨機風格:最后,我們會采用不同的風格來撰寫文章,以避免被AI檢測器,保證文章的隨機性。
regard的中文翻譯是什么?
釋義:
首先,讓我們來看一下regard這個單詞的基本含義。作為名詞時,它可以指“關于”的意思,在這種情況下通常用于表示對某事物的看法、想法或態度。比如,我們可以說:“In regard to your question, I think it's a good idea to ask for help.”(關于你的問題,我認為尋求幫助是個好主意。)此外,regard也可以指“尊重”或“敬重”,表示對某人的尊敬和敬意。:“She is held in high regard by her colleagues.”(她受到同事們的高度尊重。)
作為動詞時,regard可以指“考慮”或“把…視作”。:“We should regard this as a priority.”(我們應該把這件事視作優先事項。)此外,它還可以指“注視”或“看待”,表示通過眼神來表達某種感情或態度。比如:“He regarded her with suspicion.”(他懷疑地看著她。)
用法:
regard作為名詞時,通常與介詞in連用,構成短語in regard to,表示“關于;就…而言”。此外,它還可以與介詞with連用,構成短語with regard to,也表示“關于;就…而言”。:“With regard to your proposal, I have some concerns.”(就你的提議而言,我有些擔憂。)
作為動詞時,regard通常接賓語,并且常與介詞as連用,在句中充當謂語。:“He regards her as his best friend.”(他把她視為自己最好的朋友。)
例句:
1. In regard to your request, we have decided to grant you an extension.(關于你的請求,我們決定給予你延期。)
2. She is held in high regard by her students for her dedication and kindness.(她以她的敬業和善良而受到學生們的高度尊重。)
3. We should not disregard the importance of education.(我們不應該忽視教育的重要性。)
4. He regarded her with admiration as she sang on stage.(當她在舞臺上唱歌時,他用欣賞的眼光看著她。)
5. With regard to this matter, we need to take a closer look at the details before making a decision.(就這件事而言,我們需要在做出決定之前仔細研究細節。)
隨機風格:
1. 在這個快節奏的社會中,人們往往忽略了對他人的尊重和關懷。
2. 關于如何處理這個問題,我認為我們應該采取一種更加務實的方法。
3. 她是一位備受同事們尊敬和敬意的老師,因為她總是充滿熱情和耐心地對待每一個學生。
4. 我們不能忽視教育的重要性,因為它是塑造未來的關鍵。
5. 就這件事而言,我們需要認真考慮每一個細節,以避免犯錯。
總結:
通過本文,我們了解了regard這個單詞的不同含義和用法。作為名詞時,它可以指“關于;尊重”,作為動詞時,則可以指“考慮;注視”。我們也學習了一些常見的例句,并采用不同的風格來撰寫文章,以保證文章的隨機性。希望本文能夠幫助讀者更好地理解和運用regard這個單詞。
上一篇:sin city是什么意思?