導讀:?span是一個英文單詞,可以作為名詞、動詞和形容詞使用。它的主要意思是“跨度”、“范圍”或“間距”,也可以指代一段時間或一段空間。在
?span是一個英文單詞,可以作為名詞、動詞和形容詞使用。它的主要意思是“跨度”、“范圍”或“間距”,也可以指代一段時間或一段空間。在不同的語境下,span有不同的翻譯方式。
作為名詞時,span可以表示某個物體或概念所覆蓋的范圍或距離。比如,“a span of bridge”(一座橋梁的跨度),“the span of an eagle's wings”(鷹翼的展開距離)等。此時,可以將span翻譯為“跨度”、“范圍”、“寬度”等。
作為動詞時,span表示橫跨、延伸或包含某個范圍。,“The bridge spans the river.”(這座橋梁橫跨著河流)。這種情況下,可以將span翻譯為“橫跨”、“延伸”、“包含”等。
作為形容詞時,span表示廣闊的、大規模的、持久的等含義。比如,“a span of time”(一段時間),“a wide-span bridge”(寬廣的橋梁)等。此時,可以將span翻譯為“廣闊的”、“大規模的”、“持久的”。
除了以上的基本翻譯方式,span還有一些特殊的用法。,在計算機編程領域,span可以指代一段文本或代碼中的連續區域,通常用來表示網頁中的一段文字或圖像。在這種情況下,可以將span翻譯為“片段”、“區域”、“范圍”等。
此外,在體育比賽中,span也可以指代某個運動員或球隊在某項比賽中取得的連續勝利次數。這時,可以將span翻譯為“連勝”、“連續勝利次數”。
下面是幾個例句,展示不同語境下span的翻譯方式:
1. The span of the bridge is 100 meters.
(這座橋梁的跨度是100米。)
2. The eagle's wingspan can reach up to 2 meters.
(鷹翼的展開距離可以達到2米。)
3. The river is too wide for the bridge to span.
(河流太寬了,橋梁無法橫跨。)
4. The novel spans three generations of a family.
(這部小說跨越了三代人的故事。)
5. Can you highlight this text span in red?
(你能把這段文本用紅色標出來嗎?)
6. This website has a span of 10 pages.
(這個網站有10頁。)
7. The team has a winning span of 5 games.
(這支球隊已經連續贏了5場比賽。)
span作為一個多義詞,其翻譯方式取決于具體的語境。我們需要根據句子的結構和上下文來選擇合適的翻譯方式,以保證翻譯的準確性和流暢性。